English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٣٠ بهمن ١٣٩٦
انتشارات

انتشار كتاب «تفسیر سوره حمد» امام خميني (ره) در اسپانيا
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مادريد، کتاب «تفسیر سوره حمد» امام خمینی (ره) به زبان اسپانيايي ترجمه و منتشر شد.

کتاب «علم و حکمت» در اسپانیا منتشر شد
کتاب «علم و حکمت» تألیف آیت‌الله محمد محمدی ری‌شهری به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، منتشر شد.

انتشار كتاب «حدیث بیداری» در بمبئي
خلاصه کتاب «حدیث بیداری» نگاهی به زندگینامه امام خمینی (ره) به زبان انگلیسی از سوي خانه فرهنگ ايران در بمئبي، چاپ شد.

انتشار كتاب «پشت دیوار شب» به زبان آذری
بخشی از کتاب «پشت دیوار شب» اثر محمدرضا سرشار به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در باکو به زبان آذری، چاپ شد.

انتشار صدوسي‌وهفتمين شماره نشريه انگليسي زبان «زمزم»
صدوسي‌وهفتمين شماره نشريه انگليسي زبان «زمزم» از نشریات مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، منتشر شد.
برشی از يك کتاب؛
مروری بر مبارزات و خدمات آیت‌الله محمدعلی تسخیری
کتاب «راهنامه و مرامنامه مروری بر زندگی، مبارزات و خدمات علامه آیت‌الله محمدعلی تسخیری» در سال 1393 به همت گروه انتشارات بین‌المللی الهدی (وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي) منتشر شد.

انتشار شماره 361 نشریه عربی زبان «الوحده»
نسخه الکترونیک شماره 361 نشریه عربی زبان «الوحده» از نشریات فرهنگی و تحلیلی ـ خبري مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، منتشر شد.

انتشار هشتمین شماره فصلنامه «نسیم شرق» در ارزروم
هشتمین شماره فصلنامه علمی و پژوهشی مطالعات ایران‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی «نسیم شرق» با همكاري وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارزروم منتشر شد.

انتشار كتاب «بررسی مکاتب اخلاقی» به زبان آذری
کتاب «بررسی مکاتب اخلاقی» اثر آیت‌الله مصباح‌یزدی به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باکو به زبان آذری، ترجمه و منتشر شد.
از سوي انتشارات بین‌المللی الهدی؛
ویژه‌نامه‌هاي دهه فجر منتشر شد
به مناسبت فرارسيدن سالگرد پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی ایران، 3 ویژه‌نامه از نشریات فرهنگی و تحلیلی ـ خبري مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، منتشر شد.
به مناسبت برگزاري روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان؛
بازمعرفي كتاب «حكايت سه شهر»
كتاب «حكايت سه شهر؛ اوگنج، نسا و ابيورد» نوشته ابوذر ابراهيمي‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي مي‌باشد كه در سال 1381 به رشته تحرير درآورده است.
برشي از يك کتاب؛
«مجموعه مقالات و مطالعاتی در تاریخ و اندیشه وهابیت»
«مجموعه مقالات و مطالعاتی در تاریخ و اندیشه وهابیت» با آثاری از مایکل کوک، جان ول، بشیر نافع و جمعی از خاورشناسان به همت محمدحسین رفیعی، گردآوري و تأليف شده است.
برشي از يك کتاب؛
«درخشش اندیشه و جوشش آگاهی در آثار آیت‌الله محمدعلی تسخیری»
«درخشش اندیشه و جوشش آگاهی در آثار آیت‌الله محمدعلی تسخیری» عنوان كتابي است كه به کوشش محمدرضا شکیبا و محمود واعظی، و به سفارش گروه انتشارات بین‌المللی الهدی تدوين شده است.

انتشار کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب‌» به زبان بنگالی
جلد اول کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب‌» به همت رايزني فرهنگي ايران در داكا به زبان بنگالی، ترجمه و منتشر شد.

انتشار کتاب «لباس عید گنجشک» به زبان ایتالیایی
کتاب «لباس عید گنجشک» اثر مصطفی رحماندوست به همت رایزنی فرهنگی جمهوري اسلامي ایران در رُم به زبان ایتالیایی، ترجمه و منتشر شد.

انتشار دیوان فارسی عارف چلبی به ترکی استانبولي
دیوان فارسی عارف چلبی با همكاري وابستگي فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارزروم به زبان ترکی استانبولي، منتشر شد.

انتشار شماره جديد نشريه «محجوبه»
شماره 316 نشريه «محجوبه» به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به زبان انگليسی، منتشر شد.
برشي از يك کتاب؛
«اندیشه‌نامه آیت‌الله محمدعلی تسخیری»
«اندیشه‌نامه آیت‌الله محمدعلی تسخیری» عنواني كتابي كه به مناسبت همایش بین‌المللی نکوداشت حضرت آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری به کوشش سید عبدالمجید میردامادی و محمود واعظی، تدوين شده است.
برشی از يك کتاب؛
«جامعه و فرهنگ سیرالئون»
کتاب «جامعه و فرهنگ سیرالئون» در سال 1393 توسط گروه انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در 424 صفحه و با شمارگان 500 نسخه وارد بازار نشر شده است.
برشي از يك کتاب؛
«نسبت انقلاب اسلامی و بیداری اسلامی (تونس و مصر)»
هادی ابراهیمی‌کیاپی، پژوهشگر كشورمان، به سفارش كميته بيداري اسلامي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به بررسي تناسب و نسبت انقلاب اسلامی و بیداری اسلامی با مطالعه موردي انقلاب‌هاي تونس و مصر، پرداخته است.
برشی از يك کتاب؛
«گزیده دیوان مختوم‌قلی فراغی»
«گزیده دیوان مختوم‌قلی فراغی»، عنوان كتابي است كه «گُنبد دُردی اعظمی‌ راد»، آن را به سفارش گروه انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با ترجمه و شرح فارسی تدوين كرده است.
برشي از يك كتاب؛
«مبانی راهبردی در شکل‌گیری انقلاب اسلامی»
كتاب «مبانی راهبردی در شکل‌گیری انقلاب اسلامی» نوشته سيد محمد حسيني، از منشورات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي است.

انتشار کتاب «درآمدی بر روان‌شناسی دين» به زبان آذری
کتاب «درآمدی بر روان‌شناسی دين» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باکو به زبان آذری، ترجمه و منتشر شد.

انتشار شماره‌ جدید نشريه «نیوزلتر» در بنگلادش
شماره‌ جدید نشريه «نیوزلتر» ويژه ماه‌هاي نوامبر و دسامبر سال 2017 از سوي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در داکا، منتشر شد.
با همكاري سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛
ترجمه «آداب‌الصلوة» و «اسماء و صفات حق تعالی» به زبان اردو رونمايي شد
ترجمه اردو آداب «الصلوة» نوشته امام خمینی(ره) و «اسماء و صفات حق تعالی» نوشته استاد غلامحسین ابراهیمی دینانی، 12 دي‌ماه با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خبرگزاری ایکنا رونمایی شد.
برشي از يك کتاب؛
«ایران و گرجستان؛ پیوستگی‌های تاریخی و فرهنگی»
كتاب «ایران و گرجستان؛ پیوستگی‌های تاریخی و فرهنگی» نوشته نوید رسولی است كه به سفارش مرکز مطالعات فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي تدوين شده است.

انتشار كتاب «اسلام و محیط زیست» به زبان اردو
كتاب «اسلام و محیط زیست» تألیف آیت‌الله جوادی‌آملی به همت رايزني فرهنگي ايران در اسلام‌آباد پاكستان به زبان اردو، منتشر شد.
برشي از يك كتاب؛
«جامعه و فرهنگ اريتره»
«جامعه و فرهنگ اريتره» عنوان کتابی است که امیربهرام عرب‌احمدی، آن را در سال 1393 و به سفارش مرکز مطالعات فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به رشته تحریر درآورده است.
برشي از يك کتاب؛
«فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی ـ روسی و روسی ـ فارسی»
«فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی ـ روسی و روسی ـ فارسی» نوشته پژوهشي و تحقيق‌محور حسین غلامی، به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي چاپ و منتشر شده است.

چاپ دوم كتاب آموزش زبان فارسي در آلماتي
كتاب «آموزش زبان فارسي به نوآموزان قزاقي» براي دومين‌بار به همت وابستگي فرهنگي ايران در آلماتي، به چاپ رسيد.
برشي از يك کتاب؛
«رسانه در جمهوری بلاروس»
كتاب «رسانه در بلاروس (عصری جدید در عرصه دیپلماسی و توسعه همکاری‌های دوجانبه)» به همت رایزنی فرهنگی ایران در بلاروس و به سفارش مرکز مطالعات فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تدوین شده است.

رونمایی از ترجمه ارمني کتاب «بازگشت به پنجرود»
ترجمه ارمنی رمان «بازگشت به پنجرود» اثر آندری والاس، نویسنده معاصر روس با ترجمه شانت مگردیچیان، مترجم ارمني، در سالن اتحادیه نویسندگان ارمنستان رونمایی شد.

انتشار چهارمین شماره فصلنامه «اشپکتروم ایران» در آلمان
چهارمین شماره فصلنامه سال 2017 «اشپکتروم ایران» با عنوان «همگرایی و همزیستی اقلیت‌های مذهبی در ایران» به همت رايزني فرهنگي كشورمان در آلمان منتشر شد.

انتشار ترجمه کتاب «ر» به زبان بوسنیایی
ترجمه کتاب «ر» به زبان بوسنیایی با همكاري رایزنی فرهنگی ایران در سارایوو، منتشر شد.
برشي از يك کتاب؛
«مساجد استرالیا»
كتاب «مساجد استرالیا» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در كانبرا تهيه و توسط انتشارات الهدي، وارد بازار نشر شد.
رونمایی از ترجمه میانماری کتاب‌ علامه طباطبایی در خبرگزاری فارس؛
«منظومه فکری آیت‌الله خامنه‌ای» در دو جلد به مسکو می‌رود/ تلخیص و ترجمه کتاب حجت‌الاسلام قرائتی برای میانماری‌ها
مراسم رونمایی از کتاب «آموزش دین» اثر علامه محمدحسین طباطبایی که به تازگی به زبان میانماری ترجمه شده است، در خبرگزاري فارس برگزار شد.
برشي از يك کتاب؛
«افراط‌گرایی در اروپا»
كتاب «افراط‌گرایی در اروپا» شامل مقاله‌هاي گروهی از نویسندگان غربي است كه به سفارش مرکز مطالعات فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به زبان فارسي برگردان شده است.
برشي از يك کتاب؛
«افراط‌گرایی در آسیای مرکزی»
كتاب «افراط‌گرایی در آسیای مرکزی» شامل مقاله‌هاي گروهی از نویسندگان است كه به سفارش مرکز مطالعات فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به زبان فارسي برگردان شده است.
برشي از يك کتاب؛
« افراط‌گرایی در آفریقا»
كتاب «افراط‌گرایی در آفریقا» شامل مقاله‌هاي گروهی از نویسندگان و سازمان‌هاي غربي است كه به سفارش مرکز مطالعات فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به زبان فارسي برگردان شده است.
برشي از يك کتاب؛
«بررسی مؤلفه‌های تأثیرگذار بر فرهنگ بوسنی هرزگوین»
كتاب «بررسی مؤلفه‌های تأثیرگذار بر فرهنگ بوسنی هرزگوین» به همت رایزنی فرهنگی ایران در بوسنی‌وهرزگوين و به قلم صباح‌الدین شاریچ به رشته تحرير در آمده است.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 صفحه بعدی >>

 

گزارش تصويري
  • اختتاميه روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان
    روزهاي فرهنگي جمهوري اسلامي ايران، 20 بهمن‌ماه در سالن تئاتر درام موسیقی ملی تئاتر «مختومقلی» در عشق‎آباد به کار خود پایان داد.

  • افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان
    روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان عصر ديروز (18 بهمن ماه) با حضور هنرمنداني از جمهوري اسلامي ايرن و تركمنستان در عشق‌آباد افتتاح شد.

  • افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان
    روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان عصر امروز (18 بهمن ماه) با حضور وزير فرهنگ تركمنستان و رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در عشق‌آباد افتتاح شد.

  • همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»
    همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»، صبح امروز (11 بهمن‌ماه) با حضور ابوذر ابراهيمي‌تركمان و شخصيت‌ها، مقامات علمي و ديني كشورمان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»
    همايش «قدس، پايتخت صلح اديان»، صبح امروز (11 بهمن‌ماه) با حضور ابوذر ابراهيمي‌تركمان و شخصيت‌ها، مقامات علمي و ديني كشورمان در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.